sourate 27 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾
[ النمل: 30]
Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, [An-Naml: 30]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Innahu Min Sulaymana Wa `Innahu Bismi Allahi Ar-Rahmani Ar-Rahimi
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 30
Le contenu de cette missive envoyée par Salomon commence par Bismi Llâhi r-Raħmâni r-Raħîmi (Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux)
Traduction en français
30. Elle est de Salomon, et (il y est écrit ce qui suit) : “ Au nom d’Allah le Tout Clément le Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
30 envoyé par Salomon et dont voici le contenu : Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
sourate 27 verset 30 English
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que la lune s'éclipsera,
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment,
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
- Il jouira d'une vie agréable:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères