sourate 26 verset 206 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait, [Ach-Chuara: 206]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Thumma Ja`ahum Ma Kanu Yu`aduna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 206
Puis après cette longue période de jouissance, ils subiront le châtiment qu’on leur avait promis.
Traduction en français
206. et que, par la suite, leur parvienne ce qui leur était promis (comme châtiment),
Traduction en français - Rachid Maach
206 avant que ne les emporte le châtiment dont ils sont menacés,
sourate 26 verset 206 English
And then there came to them that which they were promised?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à l'ombre des nuées de même que les Anges et
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères