sourate 26 verset 206 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 206 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait, [Ach-Chuara: 206]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Thumma Ja`ahum Ma Kanu Yu`aduna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 206

Puis après cette longue période de jouissance, ils subiront le châtiment qu’on leur avait promis.


Traduction en français

206. et que, par la suite, leur parvienne ce qui leur était promis (comme châtiment),



Traduction en français - Rachid Maach


206 avant que ne les emporte le châtiment dont ils sont menacés,


sourate 26 verset 206 English


And then there came to them that which they were promised?

page 375 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 206 sourates Ach-Chuara


ثم جاءهم ما كانوا يوعدون

سورة: الشعراء - آية: ( 206 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Versets du Coran en français

  1. Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès
  2. Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
  3. O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair
  4. O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
  5. Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme
  6. Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice,
  7. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
  8. Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
  9. Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
  10. Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères