sourate 26 verset 209 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste. [Ach-Chuara: 209]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Dhikra Wa Ma Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 209
Ceci, afin de les exhorter et de leur faire un rappel. Nous n’étions pas injustes lorsque Nous les avons châtiés après leur avoir envoyé des messagers et leur avoir révélé des livres.
Traduction en français
209. pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
Traduction en français - Rachid Maach
209 afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sévi avec iniquité.
sourate 26 verset 209 English
As a reminder; and never have We been unjust.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
- Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous
- Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
- Rien ne Nous empêche d'envoyer les miracles, si ce n'est que les Anciens les avaient
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
- Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi.
- O enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos
- et qui observent strictement leur Salât.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



