sourate 26 verset 209 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste. [Ach-Chuara: 209]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Dhikra Wa Ma Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 209
Ceci, afin de les exhorter et de leur faire un rappel. Nous n’étions pas injustes lorsque Nous les avons châtiés après leur avoir envoyé des messagers et leur avoir révélé des livres.
Traduction en français
209. pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
Traduction en français - Rachid Maach
209 afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sévi avec iniquité.
sourate 26 verset 209 English
As a reminder; and never have We been unjust.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah.
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
- Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez... il n'incombe à
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
- alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères