sourate 26 verset 209 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste. [Ach-Chuara: 209]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Dhikra Wa Ma Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 209
Ceci, afin de les exhorter et de leur faire un rappel. Nous n’étions pas injustes lorsque Nous les avons châtiés après leur avoir envoyé des messagers et leur avoir révélé des livres.
Traduction en français
209. pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
Traduction en français - Rachid Maach
209 afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sévi avec iniquité.
sourate 26 verset 209 English
As a reminder; and never have We been unjust.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
- Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
- La course aux richesses vous distrait,
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



