sourate 20 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 21 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

[Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état. [Ta-Ha: 21]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Khudh/ha Wa La Takhaf Sanu`iduha Sirataha Al-`Ula


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 21

Allah dit ensuite à Moïse: Reprends ton bâton et ne sois pas apeuré par sa transformation en serpent car lorsque tu voudras le saisir, il redeviendra un bâton.


Traduction en français

21. (Allah) dit : « Prends-le, n’aie pas peur. Nous le rendrons à sa forme première !



Traduction en français - Rachid Maach


21 Le Seigneur dit : « Reprends-le sans crainte. Nous allons lui rendre sa forme initiale.


sourate 20 verset 21 English


[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.

page 313 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Ta-Ha


قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى

سورة: طه - آية: ( 21 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Versets du Coran en français

  1. «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
  2. - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
  3. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
  4. Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
  5. Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
  6. Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
  7. A Lui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est
  8. S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
  9. Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
  10. Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, October 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères