sourate 20 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 21]
[Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état. [Ta-Ha: 21]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Khudh/ha Wa La Takhaf Sanu`iduha Sirataha Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 21
Allah dit ensuite à Moïse: Reprends ton bâton et ne sois pas apeuré par sa transformation en serpent car lorsque tu voudras le saisir, il redeviendra un bâton.
Traduction en français
21. (Allah) dit : « Prends-le, n’aie pas peur. Nous le rendrons à sa forme première !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Le Seigneur dit : « Reprends-le sans crainte. Nous allons lui rendre sa forme initiale.
sourate 20 verset 21 English
[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
- Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
- Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
- Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
- Alif, Lâm, Mîm, Sâd.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères