sourate 101 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qaria verset 6 (Al-Qariah - القارعة).
  
   

﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

quant à celui dont la balance sera lourde [Al-Qaria: 6]

sourate Al-Qaria en français

Arabe phonétique

Fa`amma Man Thaqulat Mawazinuhu


Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 6

Celui dont les bonnes œuvres sont plus conséquentes que les mauvaises,


Traduction en français

6. Quant à celui dont les (œuvres) seront lourdes à la balance,



Traduction en français - Rachid Maach


6 Celui dont la balance penchera du bon côté,


sourate 101 verset 6 English


Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Qaria


فأما من ثقلت موازينه

سورة: القارعة - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
  2. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
  3. et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
  4. Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
  5. Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
  6. Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
  7. Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
  8. Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
  9. La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
  10. Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
sourate Al-Qaria Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qaria Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qaria Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qaria Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qaria Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qaria Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qaria Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qaria Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qaria Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qaria Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qaria Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qaria Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qaria Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qaria Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qaria Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères