sourate 68 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 39]
Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? [Al-Qalam: 39]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Am Lakum `Aymanun `Alayna Balighatun `Ila Yawmi Al-Qiyamati `Inna Lakum Lama Tahkumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 39
Ou alors, avez-vous obtenu de Nous l’engagement fermement confirmé par des serments, que les jugements que vous émettez en votre faveur sont en vigueur?
Traduction en français
39. Ou auriez-vous de Nous un engagement solennel, qui (Nous impose) jusqu’au Jour de la Résurrection, de vous accorder ce que vous jugerez devoir obtenir ?
Traduction en français - Rachid Maach
39 Ou bien avez-vous reçu Notre engagement formel, valable jusqu’au Jour dernier, de vous accorder ce que vous décrétez ?
sourate 68 verset 39 English
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
- Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît
- Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
- Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,
- Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des
- Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



