sourate 68 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 39]
Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? [Al-Qalam: 39]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Am Lakum `Aymanun `Alayna Balighatun `Ila Yawmi Al-Qiyamati `Inna Lakum Lama Tahkumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 39
Ou alors, avez-vous obtenu de Nous l’engagement fermement confirmé par des serments, que les jugements que vous émettez en votre faveur sont en vigueur?
Traduction en français
39. Ou auriez-vous de Nous un engagement solennel, qui (Nous impose) jusqu’au Jour de la Résurrection, de vous accorder ce que vous jugerez devoir obtenir ?
Traduction en français - Rachid Maach
39 Ou bien avez-vous reçu Notre engagement formel, valable jusqu’au Jour dernier, de vous accorder ce que vous décrétez ?
sourate 68 verset 39 English
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
- et fait descendre des nuées une eau abondante
- Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
- à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
- T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
- Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- Dis: «Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel
- Personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères