sourate 26 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴾
[ الشعراء: 72]
Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez? [Ach-Chuara: 72]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Hal Yasma`unakum `Idh Tad`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 72
Ensuite, Abraham leur dit: Vos idoles entendent-elles les invocations que vous leur adressez ?
Traduction en français
72. « Est-ce qu’elles vous entendent, leur demanda-t-il, quand vous les invoquez ?
Traduction en français - Rachid Maach
72 Abraham leur demanda : « Vous entendent-elles lorsque vous les invoquez ?
sourate 26 verset 72 English
He said, "Do they hear you when you supplicate?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations,
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur!
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
- Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



