sourate 7 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 62]
Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas. [Al-Araf: 62]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Uballighukum Risalati Rabbi Wa `Ansahu Lakum Wa `A`lamu Mina Allahi Ma La Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 62
Je ne vous transmets que ce qu’Allah m’a révélé et m’a chargé de vous apporter. Je ne vous veux que du bien lorsque je vous appelle à aimer obéir aux commandements d’Allah et à la récompense qui y est rattachée d’une part et d’autre part, lorsque je vous appelle à ne pas commettre Ses interdits et donc à ne pas subir la punition qui y est rattachée. Je détiens, de plus, au sujet de mon Seigneur des connaissances que vous ne détenez pas et qu’Il m’a apprises par le biais de la Révélation.
Traduction en français
62. Je vous transmets les messages de mon Seigneur, je vous donne les meilleurs conseils et je sais d’Allah ce que vous ne savez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Je me contente de vous transmettre, en toute sincérité, le message de mon Seigneur qui m’a révélé des choses que vous ignorez.
sourate 7 verset 62 English
I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allah what you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
- N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
- Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
- C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères