sourate 90 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾
[ البلد: 3]
Et par le père et ce qu'il engendre! [Al-Balad: 3]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Wa Walidin Wa Ma Walada
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 3
Allah prête serment par le père des êtres humains et par sa descendance, que:
Traduction en français
3. Par le primogéniteur[606] et ce qu’il a engendré !
[606] L’une des interprétations de cette expression coranique est, justement: Adam et ses descendants.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par le père[1584] et sa postérité !
[1584] De l’humanité, Adam, précisent nombre d’exégètes ou par le « père des prophètes », Abraham, selon d’autres qui font remarquer qu’un lien étroit lie Abraham à la Mecque mentionnée peu avant. D’autres encore pensent que ce verset se rapporte à tout père de famille et sa descendance.
sourate 90 verset 3 English
And [by] the father and that which was born [of him],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont cru, émigré et lutté de leurs biens et de leurs personnes dans
- Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
- Si vous craignez le désaccord entre les deux [époux], envoyez alors un arbitre de sa
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères