sourate 6 verset 142 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 142]
Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités; mangez de ce qu'Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré. [Al-Anam: 142]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-`An`ami Hamulatan Wa Farshaan Kulu Mimma Razaqakumu Allahu Wa La Tattabi`u Khutuwati Ash-Shaytani `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 142
Il est Celui qui créa pour vous des bestiaux qui servent à porter des charges comme les dromadaires de grande taille et des bestiaux qui ne conviennent pas à cela comme les dromadaires de petite taille et les moutons. Ô gens, mangez de ces bestiaux dont Allah vous a pourvus et ne suivez pas les pas de Satan, comme le font les polythéistes, en rendant licite ce qu’Allah déclara illicite en en rendant illicite ce qu’Il déclara licite. Ô gens, Satan est pour vous un ennemi dont l’hostilité est manifeste puisqu’il attend de vous que vous désobéissiez à Allah.
Traduction en français
142. Et (Il a créé), entre autres bestiaux, ceux qui (servent) pour le transport, et d’autres (plus petits) pour d’autres produits utiles. Mangez de ce qu’Allah vous a dispensé, et ne marchez pas sur les traces de Satan, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction en français - Rachid Maach
142 Il a aussi créé les bestiaux, certains destinés au transport[416] et d’autres, plus petits, à d’autres usages[417]. Mangez des nourritures qu’Allah vous a attribuées, mais gardez-vous de suivre les suggestions de Satan qui est votre ennemi déclaré.
[416] Comme les chameaux. [417] Comme les moutons.
sourate 6 verset 142 English
And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
- Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
- et qui a fait pousser le pâturage,
- Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
- Ne savent-ils pas qu'Allah connaît leur secret et leurs conversations confidentielles et qu'Allah connaît parfaitement
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



