sourate 6 verset 142 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 142]
Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités; mangez de ce qu'Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré. [Al-Anam: 142]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-`An`ami Hamulatan Wa Farshaan Kulu Mimma Razaqakumu Allahu Wa La Tattabi`u Khutuwati Ash-Shaytani `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 142
Il est Celui qui créa pour vous des bestiaux qui servent à porter des charges comme les dromadaires de grande taille et des bestiaux qui ne conviennent pas à cela comme les dromadaires de petite taille et les moutons. Ô gens, mangez de ces bestiaux dont Allah vous a pourvus et ne suivez pas les pas de Satan, comme le font les polythéistes, en rendant licite ce qu’Allah déclara illicite en en rendant illicite ce qu’Il déclara licite. Ô gens, Satan est pour vous un ennemi dont l’hostilité est manifeste puisqu’il attend de vous que vous désobéissiez à Allah.
Traduction en français
142. Et (Il a créé), entre autres bestiaux, ceux qui (servent) pour le transport, et d’autres (plus petits) pour d’autres produits utiles. Mangez de ce qu’Allah vous a dispensé, et ne marchez pas sur les traces de Satan, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction en français - Rachid Maach
142 Il a aussi créé les bestiaux, certains destinés au transport[416] et d’autres, plus petits, à d’autres usages[417]. Mangez des nourritures qu’Allah vous a attribuées, mais gardez-vous de suivre les suggestions de Satan qui est votre ennemi déclaré.
[416] Comme les chameaux. [417] Comme les moutons.
sourate 6 verset 142 English
And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
- Quant à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs
- Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
- Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
- Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
- qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères