sourate 36 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 9 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir. [Ya Sin: 9]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Ja`alna Min Bayni `Aydihim Saddaan Wa Min Khalfihim Saddaan Fa`aghshaynahum Fahum La Yubsiruna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 9

Nous mettrons devant eux et derrière eux une barrière qui les empêchera d’atteindre la vérité et Nous voilerons leur vue de telle manière qu’ils ne s’en serviront pas à leur profit. Ceci leur arrivera lorsque s’avèreront leur entêtement et leur persistance dans la mécréance.


Traduction en français

9. Nous avons dressé une barrière devant eux et une barrière derrière eux, Nous avons couvert (leurs yeux d’un voile) et les voilà qui ne voient plus rien.



Traduction en français - Rachid Maach


9 ou comme si Nous avions placé une barrière devant eux et une autre derrière eux, les rendant aveugles à la vérité.


sourate 36 verset 9 English


And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

page 440 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Ya Sin


وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون

سورة: يس - آية: ( 9 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

Versets du Coran en français

  1. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
  2. La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
  3. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
  4. Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
  5. ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
  6. Dis: «Je ne suis qu'un homme comme vous. Il m'a été révélé que votre Dieu
  7. Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
  8. N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
  9. Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
  10. Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide