sourate 72 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا﴾
[ الجن: 21]
Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit». [Al-Jinn: 21]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Qul `Inni La `Amliku Lakum Đarraan Wa La Rashadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 21
Dis-leur: Je ne possède pas le pouvoir d’éloigner de vous un mal qu’Allah vous a prédestiné ni de vous attirer un bien dont Allah vous a privés.
Traduction en français
21. Dis : « Je ne saurais ni vous nuire ni vous conduire vers le chemin de la droiture. »
Traduction en français - Rachid Maach
21 Dis-leur : « Je ne peux ni vous préserver d’un mal, ni vous procurer un bien. »
sourate 72 verset 21 English
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.
- Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
- Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
- Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères