sourate 37 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
Ceux-là auront une rétribution bien connue: [As-Saaffat: 41]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ula`ika Lahum Rizqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 41
Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d’Allah, connue pour être agréable et durable.
Traduction en français
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
Traduction en français - Rachid Maach
41 ils obtiendront une récompense bien connue,
sourate 37 verset 41 English
Those will have a provision determined -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



