sourate 37 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
Ceux-là auront une rétribution bien connue: [As-Saaffat: 41]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ula`ika Lahum Rizqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 41
Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d’Allah, connue pour être agréable et durable.
Traduction en français
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
Traduction en français - Rachid Maach
41 ils obtiendront une récompense bien connue,
sourate 37 verset 41 English
Those will have a provision determined -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les
- Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
- Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
- Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers
- Et redoutez le jour où nulle âme ne bénéficiera à une autre, où l'on n'acceptera
- pour une durée connue?
- et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères