sourate 37 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
Ceux-là auront une rétribution bien connue: [As-Saaffat: 41]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ula`ika Lahum Rizqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 41
Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d’Allah, connue pour être agréable et durable.
Traduction en français
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
Traduction en français - Rachid Maach
41 ils obtiendront une récompense bien connue,
sourate 37 verset 41 English
Those will have a provision determined -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du
- le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



