sourate 37 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
Ceux-là auront une rétribution bien connue: [As-Saaffat: 41]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ula`ika Lahum Rizqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 41
Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d’Allah, connue pour être agréable et durable.
Traduction en français
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
Traduction en français - Rachid Maach
41 ils obtiendront une récompense bien connue,
sourate 37 verset 41 English
Those will have a provision determined -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers
- C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre
- Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



