sourate 81 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾
[ التكوير: 21]
obéi, là-haut, et digne de confiance. [At-Takwir: 21]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Muta`in Thamma `Aminin
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 21
Les habitants du Ciel lui obéissent et il est digne de confiance pour la transmission de la Révélation.
Traduction en français
21. écouté[596] et loyal.
[596] L’Ange Gabriel est obéi des autres Anges.
Traduction en français - Rachid Maach
21 obéi au ciel[1558] et digne de la confiance placée en lui[1559].
[1558] Par les autres anges. [1559] Pour transmettre la parole d’Allah aux prophètes.
sourate 81 verset 21 English
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le
- Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
- Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
- contents de leurs efforts,
- pensant que sa fortune l'immortalisera.
- Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
- Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères