sourate 15 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ﴾
[ الحجر: 42]
Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés. [Al-Hijr: 42]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Inna `Ibadi Laysa Laka `Alayhim Sultanun `Illa Mani Attaba`aka Mina Al-Ghawina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 42
Tu n’auras sur Mes serviteurs fidèles aucun pouvoir ni aucune emprise. Tu ne pourras donc tenter que les égarés qui te suivent.
Traduction en français
42. quant à Mes serviteurs, tu n’auras aucune autorité sur eux, hormis ceux qui t’auront suivi en égarés.
Traduction en français - Rachid Maach
42 tu n’auras aucune autorité sur Mes serviteurs, excepté ceux qui te suivront parmi les égarés,
sourate 15 verset 42 English
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à
- Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
- Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
- Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
- Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- Alif, Lâm, Mîm.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères