sourate 83 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés». [Al-Mutaffifin: 32]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ra`awhum Qalu `Inna Ha`uula` Lađalluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 32
Dès qu’ils voyaient les musulmans, ils disaient: Ces gens sont assurément égarés de la voie de la vérité, puisqu’ils ont renoncé à la religion de leurs aïeux.
Traduction en français
32. Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Voyant les croyants, ils disaient : « Ces gens-là sont vraiment égarés ! »
sourate 83 verset 32 English
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- et que le ciel sera fendu,
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
- Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos
- Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
- O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
- N'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d'Allah se laissent détourner?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



