sourate 83 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés». [Al-Mutaffifin: 32]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ra`awhum Qalu `Inna Ha`uula` Lađalluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 32
Dès qu’ils voyaient les musulmans, ils disaient: Ces gens sont assurément égarés de la voie de la vérité, puisqu’ils ont renoncé à la religion de leurs aïeux.
Traduction en français
32. Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Voyant les croyants, ils disaient : « Ces gens-là sont vraiment égarés ! »
sourate 83 verset 32 English
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
- Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
- Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



