sourate 10 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]
En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens qui font du tort à eux-mêmes. [Yunus: 44]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Inna Allaha La Yazlimu An-Nasa Shay`aan Wa Lakinna An-Nasa `Anfusahum Yazlimuna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 44
Allah s’interdit d’être injuste avec Ses serviteurs. Il ne leur fait ainsi aucune injustice aussi insignifiante soit-elle. Ce sont plutôt eux qui sont injustes envers eux-mêmes: leur attachement fanatique au faux, leur arrogance et leur entêtement les exposent à la perdition.
Traduction en français
44. Allah ne lèse les hommes en rien, mais ce sont les hommes qui se lèsent eux-mêmes.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Allah ne lèse en rien les hommes qui, en réalité, se lèsent eux-mêmes.
sourate 10 verset 44 English
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
- Dieu des hommes,
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- O vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salât du jour du Vendredi,
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères