sourate 79 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا﴾
[ النازعات: 45]
Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute. [An-Naziat: 45]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Innama `Anta Mundhiru Man Yakhshaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 45
Tu ne fais qu’avertir celui qui la redoute, car c’est lui qui tire profit de ton avertissement.
Traduction en français
45. Tu n’es là, (quant à toi), que pour avertir quiconque l’appréhende.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Tu es simplement chargé d’avertir ceux qui en redoutent l’avènement.
sourate 79 verset 45 English
You are only a warner for those who fear it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt
- [Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
- se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
- Réussit, certes, celui qui se purifie,
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



