sourate 79 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا﴾
[ النازعات: 45]
Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute. [An-Naziat: 45]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Innama `Anta Mundhiru Man Yakhshaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 45
Tu ne fais qu’avertir celui qui la redoute, car c’est lui qui tire profit de ton avertissement.
Traduction en français
45. Tu n’es là, (quant à toi), que pour avertir quiconque l’appréhende.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Tu es simplement chargé d’avertir ceux qui en redoutent l’avènement.
sourate 79 verset 45 English
You are only a warner for those who fear it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- «Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
- Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



