sourate 70 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât] [Al-Maarij: 24]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Fi `Amwalihim Haqqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 24
Ce sont ceux qui réservent de leurs biens une part bien déterminée
Traduction en français
24. qui prélèvent sur leurs biens une part déterminée,[579]
[579] La Zakât.
Traduction en français - Rachid Maach
24 qui, de leurs biens, réservent une part déterminée
sourate 70 verset 24 English
And those within whose wealth is a known right
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je
- C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent
- C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
- Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de
- et retournera réjoui auprès de sa famille
- Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



