sourate 70 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât] [Al-Maarij: 24]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Fi `Amwalihim Haqqun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 24
Ce sont ceux qui réservent de leurs biens une part bien déterminée
Traduction en français
24. qui prélèvent sur leurs biens une part déterminée,[579]
[579] La Zakât.
Traduction en français - Rachid Maach
24 qui, de leurs biens, réservent une part déterminée
sourate 70 verset 24 English
And those within whose wealth is a known right
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- gracieuses, toutes de même âge,
- A réussi, certes, celui qui la purifie.
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



