sourate 17 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا﴾
[ الإسراء: 22]
N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné. [Al-Isra: 22]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
La Taj`al Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fataq`uda Madhmumaan Makhdhulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 22
Ô serviteur, n’adore pas avec Allah une divinité. Tu serais alors honni par Allah et par Ses serviteurs vertueux et non loué pour cela. De plus, Il t’abandonnera à ton sort et te refusera Son secours.
Traduction en français
22. Ne prends pas avec Allah une autre divinité, ou alors tu seras réprouvé et délaissé.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Garde-toi d’associer d’autres divinités à Allah, car tu serais à jamais réprouvé et abandonné.
sourate 17 verset 22 English
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
- et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que
- [L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- et les âmes accouplées
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères