sourate 17 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا﴾
[ الإسراء: 22]
N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné. [Al-Isra: 22]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
La Taj`al Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fataq`uda Madhmumaan Makhdhulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 22
Ô serviteur, n’adore pas avec Allah une divinité. Tu serais alors honni par Allah et par Ses serviteurs vertueux et non loué pour cela. De plus, Il t’abandonnera à ton sort et te refusera Son secours.
Traduction en français
22. Ne prends pas avec Allah une autre divinité, ou alors tu seras réprouvé et délaissé.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Garde-toi d’associer d’autres divinités à Allah, car tu serais à jamais réprouvé et abandonné.
sourate 17 verset 22 English
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
- De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!»
- Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
- Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués
- «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères