sourate 56 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً﴾
[ الواقعة: 35]
C'est Nous qui les avons créées à la perfection, [Al-Waqia: 35]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Inna `Ansha`nahunna `Insha`an
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 35
Nous avons créé les houris mentionnées d’une manière extraordinaire.
Traduction en français
35. Nous les[544] avons (véritablement) créées d’une création (nouvelle),
[544] Les houris du Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
35 en compagnie d’épouses que Nous avons créées
sourate 56 verset 35 English
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
- Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à
- Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
- Et ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur celui-ci (Muhammad) un
- Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
- Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
- Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères