sourate 39 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant, est plus grand, si seulement ils savaient! [ Az-Zumar: 26]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Fa`adhaqahumu Allahu Al-Khizya Fi Al-Hayaati Ad-Dunya Wa La`adhabu Al-`Akhirati `Akbaru Law Kanu Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 26
Par ce châtiment, Allah leur a fait goûter l’opprobre et l’ignominie dans la vie ici-bas et le châtiment qui les attend dans l’au-delà est pire s’ils savaient.
Traduction en français
26. Allah leur fit goûter alors l’humiliation en ce bas monde, mais le supplice de l’autre monde est certes plus grand encore, pour peu qu’ils le sachent.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Allah les a couverts d’opprobre ici-bas, mais le châtiment de l’au-delà sera bien plus terrible. S’ils pouvaient en être conscients !
sourate 39 verset 26 English
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- Et quand le serviteur d'Allah s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en
- nobles, obéissants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères