sourate 16 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 31 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils auront là ce qu'ils voudront; c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux. [An-Nahl: 31]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Jannatu `Adnin Yadkhulunaha Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Lahum Fiha Ma Yasha`una Kadhalika Yajzi Allahu Al-Muttaqina


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 31

En effet, ils demeureront dans des vergers où leur séjour sera éternel et sous les palais et les arbres de ces vergers couleront des rivières. Ils y trouveront tout ce qu’ils désirent comme nourritures, boissons et autres plaisirs et cette rétribution que recevront les pieux de la communauté de Muħammad sera aussi du lot des pieux des communautés précédentes.


Traduction en français

31. C’est dans des Jardins d’Éden sous lesquels coulent les rivières qu’ils entreront. Là ils auront tout ce qu’ils voudront. C’est ainsi qu’Allah récompense les hommes pieux,



Traduction en français - Rachid Maach


31 Ils seront admis dans les jardins d’Eden traversés de rivières où tous leurs désirs seront assouvis. C’est ainsi qu’Allah récompense les pieux croyants.


sourate 16 verset 31 English


Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -

page 270 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates An-Nahl


جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشاءون كذلك يجزي الله المتقين

سورة: النحل - آية: ( 31 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 270 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
    sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate An-Nahl Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate An-Nahl Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate An-Nahl Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate An-Nahl Al Hosary
    Al Hosary
    sourate An-Nahl Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères