sourate 69 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ﴾
[ الحاقة: 32]
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, [Al-Haaqqa: 32]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Thumma Fi Silsilatin Dhar`uha Sab`una Dhira`aan Faslukuhu
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 32
Ensuite, entravez-le avec une chaîne d’une longueur de soixante-dix coudées.
Traduction en français
32. Ensuite, avec une chaîne (longue) de soixante-dix coudées, attachez-le !
Traduction en français - Rachid Maach
32 Qu’il soit ensuite enfilé dans une chaîne de soixante-dix coudées ! »
sourate 69 verset 32 English
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
- «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
- et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



