sourate 69 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ﴾
[ الحاقة: 32]
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, [Al-Haaqqa: 32]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Thumma Fi Silsilatin Dhar`uha Sab`una Dhira`aan Faslukuhu
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 32
Ensuite, entravez-le avec une chaîne d’une longueur de soixante-dix coudées.
Traduction en français
32. Ensuite, avec une chaîne (longue) de soixante-dix coudées, attachez-le !
Traduction en français - Rachid Maach
32 Qu’il soit ensuite enfilé dans une chaîne de soixante-dix coudées ! »
sourate 69 verset 32 English
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
- par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
- Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères