sourate 44 verset 22 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ad-Dukhan verset 22 (Ad-Dukhaan - الدخان).
  
   

﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ﴾
[ الدخان: 22]

(Muhammad Hamid Allah)

Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels». [Ad-Dukhan: 22]

sourate Ad-Dukhan en français

Arabe phonétique

Fada`a Rabbahu `Anna Ha`uula` Qawmun Mujrimuna


Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 22

Puis Moïse invoqua Allah en ces termes: Ces gens, Pharaon et ses notables, sont des criminels qui méritent que leur châtiment soit hâté.


Traduction en français

22. Il implora son Seigneur (en disant) : « Ceux-là sont des gens criminels. »



Traduction en français - Rachid Maach


22 Moïse implora son Seigneur : « Voilà un peuple impie ! »


sourate 44 verset 22 English


And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

page 497 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 22 sourates Ad-Dukhan


فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون

سورة: الدخان - آية: ( 22 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 497 )

Versets du Coran en français

  1. «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
  2. Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
  3. en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
  4. Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «Une vieille femme
  5. Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
  6. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
  7. Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
  8. Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
  9. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
  10. N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
sourate Ad-Dukhan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ad-Dukhan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ad-Dukhan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ad-Dukhan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ad-Dukhan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ad-Dukhan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ad-Dukhan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ad-Dukhan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ad-Dukhan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ad-Dukhan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ad-Dukhan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ad-Dukhan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ad-Dukhan Al Hosary
Al Hosary
sourate Ad-Dukhan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ad-Dukhan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères