sourate 16 verset 114 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ﴾
[ النحل: 114]
Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'Allah, si c'est Lui que vous adorez. [An-Nahl: 114]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Fakulu Mimma Razaqakumu Allahu Halalaan Tayyibaan Wa Ashkuru Ni`mata Allahi `In Kuntum `Iyahu Ta`buduna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 114
Ô serviteurs, mangez des nourritures licites et savoureuses dont Allah vous a pourvus et faites montre de gratitude envers Allah en reconnaissant Ses bienfaits et en vous en servant de manière à mériter Son agrément si vous L’adorez réellement Seul et ne Lui associez aucune divinité.
Traduction en français
114. Mangez donc de ce qu’Allah vous a dispensé de licite et de bon. Rendez grâces à Allah pour Ses bienfaits, si c’est Lui Seul Que vous adorez !
Traduction en français - Rachid Maach
114 Mangez donc des nourritures pures et saines qu’Allah vous a dispensées. Et rendez grâce au Seigneur, si c’est Lui que vous adorez !
sourate 16 verset 114 English
Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And be grateful for the favor of Allah, if it is [indeed] Him that you worship.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- pour le mendiant et le déshérité;
- Nous avons fait de la nuit et du jour deux signes, et Nous avons effacé
- Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères