sourate 17 verset 46 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 46 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا﴾
[ الإسراء: 46]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous avons mis des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas: et dans leurs oreilles, une lourdeur. Et quand, dans le Coran, tu évoques Ton Seigneur l'Unique, ils tournent le dos par répulsion. [Al-Isra: 46]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Wa Ja`alna `Ala Qulubihim `Akinnatan `An Yafqahuhu Wa Fi `Adhanihim Waqraan Wa `Idha Dhakarta Rabbaka Fi Al-Qur`ani Wahdahu Wa Llaw `Ala `Adbarihim Nufuraan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 46

Nous couvrons également leurs cœurs avec des voiles afin qu’ils ne comprennent pas le Coran et Nous rendons leurs ouïes très faibles afin qu’ils ne l’écoutent pas d’une manière qui leur soit bénéfique. Par ailleurs, lorsque tu mentionnes l’Unicité de ton Seigneur dans le Coran et que tu ne mentionnes pas leurs prétendues divinités, ils se détournent et se remettent à rejeter le monothéisme de plus belle.


Traduction en français

46. Nous avons mis sur leurs cœurs des voiles pour qu’ils ne le comprennent pas et rendu leurs oreilles dures. Et lorsque, dans le Coran, tu évoques le nom de ton Seigneur Lui Seul, ils tournent le dos, par aversion.



Traduction en français - Rachid Maach


46 Nous avons recouvert leurs cœurs de voiles qui les empêchent d’en saisir les enseignements et rendu leurs oreilles sourdes à la vérité. Et lorsque, en récitant le Coran, tu proclames l’unicité de ton Seigneur, ils tournent le dos par répulsion.


sourate 17 verset 46 English


And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion.

page 286 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 46 sourates Al-Isra


وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا

سورة: الإسراء - آية: ( 46 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 286 )

Versets du Coran en français

  1. Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
  2. Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
  3. Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
  4. Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui
  5. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
  6. Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
  7. Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
  8. Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
  9. Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
  10. accoudés sur des lits bien rangés», et Nous leur ferons épouser des houris aux grands

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères