sourate 33 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 11]
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse. [Al-Ahzab: 11]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Hunalika Abtuliya Al-Mu`uminuna Wa Zulzilu Zilzalaan Shadidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 11
Les croyants furent éprouvés durant la Bataille du Fossé par l’union de leurs ennemis contre eux et ils furent sévèrement secoués par la peur. C’est ce test qui distingua les croyants des hypocrites.
Traduction en français
11. Là, les croyants furent mis à l’épreuve et durement ébranlés.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Les croyants furent alors soumis à rude épreuve et violemment ébranlés.
sourate 33 verset 11 English
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Il suivit donc une voie.
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
- Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères