sourate 33 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 11]
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse. [Al-Ahzab: 11]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Hunalika Abtuliya Al-Mu`uminuna Wa Zulzilu Zilzalaan Shadidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 11
Les croyants furent éprouvés durant la Bataille du Fossé par l’union de leurs ennemis contre eux et ils furent sévèrement secoués par la peur. C’est ce test qui distingua les croyants des hypocrites.
Traduction en français
11. Là, les croyants furent mis à l’épreuve et durement ébranlés.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Les croyants furent alors soumis à rude épreuve et violemment ébranlés.
sourate 33 verset 11 English
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin,
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez vous à cette turpitude que
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- puis s'élancent à toute vitesse,
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



