sourate 14 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ﴾
[ إبراهيم: 41]
O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour de la reddition des comptes». [Ibrahim: 41]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Rabbana Aghfir Li Wa Liwalidayya Wa Lilmu`uminina Yawma Yaqumu Al-Hisabu
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 41
Ô notre Seigneur, pardonne mes péchés et pardonne les péchés de mes parents (Abraham prononça ces paroles avant de savoir que son père était un ennemi d’Allah et lorsqu’il le sut, il se désavoua de lui) et pardonne aux croyants leurs péchés le jour où les gens se présenteront face à leur Seigneur afin de rendre des comptes.
Traduction en français
41. Seigneur ! Accorde-moi le pardon ainsi qu’à mes parents et aux croyants le jour où seront dressés les comptes. »
Traduction en français - Rachid Maach
41 Veuille, Seigneur, me pardonner, ainsi qu’à mes père et mère et aux croyants, le Jour du jugement dernier. »
sourate 14 verset 41 English
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont dit : «Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie».
- Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
- ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
- Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient
- Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui
- Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons
- Puis, il suivit (une autre) voie.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères