sourate 55 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ﴾
[ الرحمن: 22]
De ces deux [mers] sortent la perle et le corail. [Ar-Rahman: 22]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Yakhruju Minhuma Al-Lu`ulu`uu Wa Al-Marjanu
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 22
De ces deux mers, sont extraits des perles et du corail grands et petits
Traduction en français
22. De toutes deux sortent les perles et le corail.
Traduction en français - Rachid Maach
22 De ces eaux sont extraits les perles et le corail.
sourate 55 verset 22 English
From both of them emerge pearl and coral.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- C'est à Allah qu'appartient, ce qui est dans les cieux et ce qui est sur
- Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères