sourate 81 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾
[ التكوير: 26]
Où allez-vous donc? [At-Takwir: 26]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Fa`ayna Tadh/habuna
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 26
Quelle voie suivez-vous donc afin de nier qu’il provienne d’Allah après tous ces arguments?
Traduction en français
26. Qu’allez-vous donc chercher ?
Traduction en français - Rachid Maach
26 Où donc votre esprit se prend-il à errer ?
sourate 81 verset 26 English
So where are you going?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
- Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
- sur des lits surélevés,
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



