sourate 81 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾
[ التكوير: 26]
Où allez-vous donc? [At-Takwir: 26]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Fa`ayna Tadh/habuna
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 26
Quelle voie suivez-vous donc afin de nier qu’il provienne d’Allah après tous ces arguments?
Traduction en français
26. Qu’allez-vous donc chercher ?
Traduction en français - Rachid Maach
26 Où donc votre esprit se prend-il à errer ?
sourate 81 verset 26 English
So where are you going?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
- c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
- Vers Nous est leur retour.
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- [Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



