sourate 81 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾
[ التكوير: 26]
Où allez-vous donc? [At-Takwir: 26]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Fa`ayna Tadh/habuna
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 26
Quelle voie suivez-vous donc afin de nier qu’il provienne d’Allah après tous ces arguments?
Traduction en français
26. Qu’allez-vous donc chercher ?
Traduction en français - Rachid Maach
26 Où donc votre esprit se prend-il à errer ?
sourate 81 verset 26 English
So where are you going?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les
- Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
- O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
- - «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
- Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
- Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
- Or, Nous ne t'avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
- Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères