sourate 51 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾
[ الذاريات: 34]
marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers». [Adh-Dhariyat: 34]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 34
Ô Abraham, ces pierres sont marquées auprès de ton Seigneur et sont envoyées sur ceux qui transgressent les limites d’Allah et exagèrent en mécréance et en péchés.
Traduction en français
34. portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »
Traduction en français - Rachid Maach
34 marquées auprès de ton Seigneur à l’intention des transgresseurs. »
sourate 51 verset 34 English
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
- Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés
- N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme
- Que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! C'est Allah qui les
- Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- Ils dirent: «O Chuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis;
- qui sont assidus à leurs Salâts,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



