sourate 51 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾
[ الذاريات: 34]
marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers». [Adh-Dhariyat: 34]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 34
Ô Abraham, ces pierres sont marquées auprès de ton Seigneur et sont envoyées sur ceux qui transgressent les limites d’Allah et exagèrent en mécréance et en péchés.
Traduction en français
34. portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »
Traduction en français - Rachid Maach
34 marquées auprès de ton Seigneur à l’intention des transgresseurs. »
sourate 51 verset 34 English
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
- car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
- Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà.
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères