sourate 43 verset 88 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 88 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]

(Muhammad Hamid Allah)

Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas». [Az-Zukhruf: 88]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Wa Qilihi Ya Rabbi `Inna Ha`uula` Qawmun La Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 88

Allah a connaissance de la plainte du Prophète suite au démenti qu’il subissait de son peuple, comme lorsqu’il Lui dit: Ô Seigneur, ces gens ne croient pas en ce en quoi que Tu m’as envoyé leur transmettre.


Traduction en français

88. Et telle était la plainte (du Prophète) : « Seigneur ! Ces gens ne croient pas. »



Traduction en français - Rachid Maach


88 Le Prophète se plaignit : « Seigneur ! Ces gens refusent de croire. »


sourate 43 verset 88 English


And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."

page 495 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 88 sourates Az-Zukhruf


وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون

سورة: الزخرف - آية: ( 88 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
  2. Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
  3. O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux
  4. Par le Livre (le Coran) explicite.
  5. O les croyants! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre
  6. O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
  7. Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
  8. Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
  9. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
  10. «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères