sourate 43 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]
Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas». [Az-Zukhruf: 88]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Qilihi Ya Rabbi `Inna Ha`uula` Qawmun La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 88
Allah a connaissance de la plainte du Prophète suite au démenti qu’il subissait de son peuple, comme lorsqu’il Lui dit: Ô Seigneur, ces gens ne croient pas en ce en quoi que Tu m’as envoyé leur transmettre.
Traduction en français
88. Et telle était la plainte (du Prophète) : « Seigneur ! Ces gens ne croient pas. »
Traduction en français - Rachid Maach
88 Le Prophète se plaignit : « Seigneur ! Ces gens refusent de croire. »
sourate 43 verset 88 English
And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
- portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
- Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
- Et ils disent: «Que ne fait-on descendre sur lui (Muhammad) un miracle de son Seigneur?»
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- pour le mendiant et le déshérité;
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères