sourate 102 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 5]
Sûrement! Si vous saviez de science certaine. [At-Takathur: 5]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Kalla Law Ta`lamuna `Ilma Al-Yaqini
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 5
En vérité, si vous étiez persuadés d’être ressuscités auprès d’Allah et d’être rétribués pour vos œuvres, rivaliser en richesse et en progéniture ne vous aurait pas distrait.
Traduction en français
5. Si seulement vous pouviez savoir avec certitude,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Si seulement vous en aviez la certitude.
sourate 102 verset 5 English
No! If you only knew with knowledge of certainty...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
- quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
- Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
- et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères