sourate 102 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 5]
Sûrement! Si vous saviez de science certaine. [At-Takathur: 5]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Kalla Law Ta`lamuna `Ilma Al-Yaqini
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 5
En vérité, si vous étiez persuadés d’être ressuscités auprès d’Allah et d’être rétribués pour vos œuvres, rivaliser en richesse et en progéniture ne vous aurait pas distrait.
Traduction en français
5. Si seulement vous pouviez savoir avec certitude,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Si seulement vous en aviez la certitude.
sourate 102 verset 5 English
No! If you only knew with knowledge of certainty...
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
- toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
- Ce ne sont là que des mours des anciens:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



