sourate 102 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 5]
Sûrement! Si vous saviez de science certaine. [At-Takathur: 5]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Kalla Law Ta`lamuna `Ilma Al-Yaqini
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 5
En vérité, si vous étiez persuadés d’être ressuscités auprès d’Allah et d’être rétribués pour vos œuvres, rivaliser en richesse et en progéniture ne vous aurait pas distrait.
Traduction en français
5. Si seulement vous pouviez savoir avec certitude,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Si seulement vous en aviez la certitude.
sourate 102 verset 5 English
No! If you only knew with knowledge of certainty...
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas
- Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



