sourate 39 verset 51 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 51 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الزمر: 51]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens [les Mecquois] qui auront commis l'injustice seront atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis et ils ne pourront s'opposer à la puissance [d'Allah]. [ Az-Zumar: 51]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Fa`asabahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Al-Ladhina Zalamu Min Ha`uula` Sayusibuhum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Ma Hum Bimu`jizina


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 51

Ils reçurent alors la rétribution qu’ils méritaient pour leur polythéisme et leurs péchés. Ces gens qui ont été injustes envers eux-mêmes par leur polythéisme et leurs péchés recevront, comme ceux qui les ont précédés, la rétribution pour les mauvaises œuvres qu’ils ont commises et ils ne pourront rien cacher à Allah ni Lui tenir tête.


Traduction en français

51. Ils furent frappés par (les conséquences) de ce qu’ils ont commis de mauvais, et les injustes parmi ceux-là[454] seront (également) frappés par (les conséquences) de ce qu’ils auront commis de mauvais. Et ils ne pourront mettre au défi la puissance (d’Allah).


[454] Les mécréants qui étaient les contemporains du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Traduction en français - Rachid Maach


51 Ils ont subi les conséquences funestes de leurs péchés, comme les subiront ceux parmi ces païens[1193] qui, pour avoir choisi l’impiété, ne pourront Nous échapper.


[1193] Les contemporains du Prophète.

sourate 39 verset 51 English


And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.

page 464 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 51 sourates Az-Zumar


فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين

سورة: الزمر - آية: ( 51 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 464 )

Versets du Coran en français

  1. «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
  2. Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
  3. Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
  4. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
  5. Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
  6. Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
  7. D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
  8. Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
  9. C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et
  10. La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères