sourate 22 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hajj verset 20 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ﴾
[ الحج: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux. [Al-Hajj: 20]

sourate Al-Hajj en français

Arabe phonétique

Yusharu Bihi Ma Fi Butunihim Wa Al-Juludu


Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 20

Cette eau sera tellement bouillonnante qu’elle fera fondre leurs entrailles et leur peau.


Traduction en français

20. qui fera se liquéfier leurs entrailles et (consumera) leurs peaux.



Traduction en français - Rachid Maach


20 qui fera fondre leurs entrailles et leurs peaux.


sourate 22 verset 20 English


By which is melted that within their bellies and [their] skins.

page 334 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Hajj


يصهر به ما في بطونهم والجلود

سورة: الحج - آية: ( 20 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 334 )

Versets du Coran en français

  1. Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
  2. N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
  5. Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
  6. Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
  7. et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
  8. Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
  9. Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
  10. Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
sourate Al-Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hajj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères