sourate 55 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 49]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 49]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 49
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
49. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
49 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 49 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



