sourate 79 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
[ النازعات: 22]
Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment, [An-Naziat: 22]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Thumma `Adbara Yas`a
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 22
Ensuite, il tourna le dos à ce que lui exposa Moïse,
Traduction en français
22. puis se détourna persistant dans la mécréance.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Se détournant de la foi et persistant dans le péché,
sourate 79 verset 22 English
Then he turned his back, striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Et s'il est du nombre des gens de la droite,
- O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et
- et observe-les: ils verront bientôt!
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



