sourate 81 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ﴾
[ التكوير: 22]
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou; [At-Takwir: 22]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Sahibukum Bimajnunin
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 22
Votre compagnon Muħammad, dont vous connaissez la santé mentale, la loyauté et la véracité n’est pas dément comme vous le prétendez calomnieusement.
Traduction en français
22. Votre compagnon n’est certes pas fou.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Non, votre compagnon n’est nullement possédé.
sourate 81 verset 22 English
And your companion is not [at all] mad.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



