sourate 18 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. [Al-Kahf: 108]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yabghuna `Anha Hiwalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 108
Ils y demeureront éternellement et ne voudront jamais quitter une telle résidence puisqu’il n’en existe pas de meilleure.
Traduction en français
108. Là ils séjourneront pour l’éternité et ne voudront pas changer de lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
108 où ils séjourneront pour l’éternité, sans jamais désirer le quitter.
sourate 18 verset 108 English
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Et (Allah) dit: «O Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



