sourate 18 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. [Al-Kahf: 108]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yabghuna `Anha Hiwalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 108
Ils y demeureront éternellement et ne voudront jamais quitter une telle résidence puisqu’il n’en existe pas de meilleure.
Traduction en français
108. Là ils séjourneront pour l’éternité et ne voudront pas changer de lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
108 où ils séjourneront pour l’éternité, sans jamais désirer le quitter.
sourate 18 verset 108 English
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
- Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
- Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



