sourate 18 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. [Al-Kahf: 108]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yabghuna `Anha Hiwalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 108
Ils y demeureront éternellement et ne voudront jamais quitter une telle résidence puisqu’il n’en existe pas de meilleure.
Traduction en français
108. Là ils séjourneront pour l’éternité et ne voudront pas changer de lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
108 où ils séjourneront pour l’éternité, sans jamais désirer le quitter.
sourate 18 verset 108 English
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- Par les porteurs de fardeaux!
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
- Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
- Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas)! Cependant, Allah n'est point injuste
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères