sourate 18 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. [Al-Kahf: 108]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yabghuna `Anha Hiwalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 108
Ils y demeureront éternellement et ne voudront jamais quitter une telle résidence puisqu’il n’en existe pas de meilleure.
Traduction en français
108. Là ils séjourneront pour l’éternité et ne voudront pas changer de lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
108 où ils séjourneront pour l’éternité, sans jamais désirer le quitter.
sourate 18 verset 108 English
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous
- Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



