sourate 20 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos». [Ta-Ha: 48]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inna Qad `Uhiya `Ilayna `Anna Al-`Adhaba `Ala Man Kadhaba Wa Tawalla
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 48
En effet, il nous a été révélé que le châtiment s’abat dans le bas monde sur ceux qui démentent les signes d’Allah et se détournent de ce que leur apportent les messagers.
Traduction en français
48. Il nous est révélé que le supplice frappera ceux qui osent démentir (les Signes d’Allah) et qui s’en détournent.” »
Traduction en français - Rachid Maach
48 Il nous est révélé que le châtiment est réservé à ceux qui renient la vérité et se détournent des signes du Seigneur”. »
sourate 20 verset 48 English
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères