sourate 22 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحج: 65]
N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes. [Al-Hajj: 65]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Alam Tara `Anna Allaha Sakhkhara Lakum Ma Fi Al-`Arđi Wa Al-Fulka Tajri Fi Al-Bahri Bi`amrihi Wa Yumsiku As-Sama`a `An Taqa`a `Ala Al-`Arđi `Illa Bi`idhnihi `Inna Allaha Bin-Nasi Lara`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 65
Ô Messager, n’as-tu pas vu qu’Allah t’a assujetti, à toi ainsi qu’au reste des gens, ce que contient la Terre comme animaux et corps inertes afin que vous en tiriez profit et que vous les utilisiez pour combler vos besoins et qu’Il vous a également assujetti les bateaux qui naviguent de pays en pays par Son ordre ? Ne vois-tu pas qu’Il retient le Ciel de tomber sur la Terre sauf s’Il le permet ? S’Il lui permettait de tomber sur la Terre, il tomberait assurément. Allah est très bon envers les gens et leur fait une immense miséricorde en mettant à leur disposition tout cela malgré leur injustice.
Traduction en français
65. Ne vois-tu pas qu’Allah a soumis pour vous tout ce qu’il y a sur terre, et même les vaisseaux qui voguent en mer par Son ordre ? Il tient le ciel (suspendu) et l’empêche, sans Sa permission, de tomber sur terre. Allah est envers les hommes Tout Indulgent et Absoluteur.
Traduction en français - Rachid Maach
65 Ne vois-tu pas qu’Allah vous a soumis tout ce qui se trouve sur terre, de même que les vaisseaux qui, par Sa volonté, voguent en mer ? Il retient le ciel qui, s’Il le permettait, s’effondrerait sur terre. Allah est, envers les hommes, infiniment Bon et Très Miséricordieux.
sourate 22 verset 65 English
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
- «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
- ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
- à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
- Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères