sourate 70 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾
[ المعارج: 36]
Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu, [Al-Maarij: 36]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Famali Al-Ladhina Kafaru Qibalaka Muhti`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 36
Ô Messager, quelle est la raison qui amena les polythéistes de ton peuple à se regrouper autour de toi et à te traiter de menteur?
Traduction en français
36. Qu’ont-ils donc, ceux qui ont mécru, à accourir vers toi, tendant leurs cous,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Qu’ont donc les mécréants à se hâter vers toi, te fixant du regard,
sourate 70 verset 36 English
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
- Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
- C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



