sourate 26 verset 221 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ﴾
[ الشعراء: 221]
Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent? [Ach-Chuara: 221]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Hal `Unabbi`ukum `Ala Man Tanazzalu Ash-Shayatinu
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 221
Voulez-vous que je vous dise à qui les démons, dont vous prétendez qu’ils ont révélé le Coran, font des révélations ?
Traduction en français
221. Vous apprendrai-je sur qui descendent les démons ?
Traduction en français - Rachid Maach
221 Vous indiquerai-je sur qui en réalité descendent les démons ?
sourate 26 verset 221 English
Shall I inform you upon whom the devils descend?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Votre Seigneur, c'est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours,
- Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand
- Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



