sourate 26 verset 221 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ﴾
[ الشعراء: 221]
Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent? [Ach-Chuara: 221]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Hal `Unabbi`ukum `Ala Man Tanazzalu Ash-Shayatinu
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 221
Voulez-vous que je vous dise à qui les démons, dont vous prétendez qu’ils ont révélé le Coran, font des révélations ?
Traduction en français
221. Vous apprendrai-je sur qui descendent les démons ?
Traduction en français - Rachid Maach
221 Vous indiquerai-je sur qui en réalité descendent les démons ?
sourate 26 verset 221 English
Shall I inform you upon whom the devils descend?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
- tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



