sourate 22 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ الحج: 51]
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont les gens de l'Enfer. [Al-Hajj: 51]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Sa`aw Fi `Ayatina Mu`ajizina `Ula`ika `Ashabu Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 51
Quant à ceux qui ne cessaient de démentir nos signes et qui croyaient rendre Allah impuissant ou qu’ils allaient échapper à Son châtiment, ceux-là sont les gens de l’Enfer et ils ne pourront y échapper.
Traduction en français
51. Mais ceux qui se sont employés à mettre au défi Nos Signes, ceux-là seront voués à l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Quant à ceux qui, persuadés de pouvoir Nous échapper, s’emploient à réfuter Nos signes, ils sont voués au Brasier.
sourate 22 verset 51 English
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- et dit: «Je suis malade».
- Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide