sourate 56 verset 91 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 91 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 91]

(Muhammad Hamid Allah)

il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de la droite. [Al-Waqia: 91]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Fasalamun Laka Min `Ashabi Al-Yamini


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 91

Et si ledit mort est du nombre des gens de la droite,ne te soucies pas de son sort car il sera sain et sauf.


Traduction en français

91. Alors, « Paix à toi (lui sera-t-il dit), (ô toi qui fais partie) des gens de la dextre. »



Traduction en français - Rachid Maach


91 il lui sera dit : « Tu es sauvé, car tu fais partie des gens de la droite[1383]. »


[1383] Autre sens : il sera accueilli par les gens de la droite par ces mots : « Paix à toi. »

sourate 56 verset 91 English


Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

page 537 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 91 sourates Al-Waqia


فسلام لك من أصحاب اليمين

سورة: الواقعة - آية: ( 91 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Versets du Coran en français

  1. N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
  2. Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
  3. Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
  4. et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
  5. Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à
  6. Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
  7. Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
  8. Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah,
  9. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
  10. O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères