sourate 56 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 91]
il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de la droite. [Al-Waqia: 91]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Fasalamun Laka Min `Ashabi Al-Yamini
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 91
Et si ledit mort est du nombre des gens de la droite,ne te soucies pas de son sort car il sera sain et sauf.
Traduction en français
91. Alors, « Paix à toi (lui sera-t-il dit), (ô toi qui fais partie) des gens de la dextre. »
Traduction en français - Rachid Maach
91 il lui sera dit : « Tu es sauvé, car tu fais partie des gens de la droite[1383]. »
[1383] Autre sens : il sera accueilli par les gens de la droite par ces mots : « Paix à toi. »
sourate 56 verset 91 English
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



