sourate 11 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 23 (Hud - هود).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ هود: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les gens du Paradis où ils demeureront éternellement. [Hud: 23]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Wa `Akhbatu `Ila Rabbihim `Ula`ika `Ashabu Al-Jannati Hum Fiha Khaliduna


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 23

Ceux qui croient en Allah et en Son Messager, accomplissent de bonnes œuvres, se soumettent à leur Seigneur et s’humilient devant Lui, sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.


Traduction en français

23. Ceux qui croient, accomplissent les bonnes œuvres et se font humbles devant leur Seigneur, ceux-là sont les hôtes du Paradis, où ils séjourneront pour l’éternité.



Traduction en français - Rachid Maach


23 Quant à ceux qui croient, accomplissent de bonnes œuvres et sont humblement soumis à leur Seigneur, ils sont promis au Paradis où ils demeureront éternellement.


sourate 11 verset 23 English


Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord - those are the companions of Paradise; they will abide eternally therein.

page 224 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Hud


إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

سورة: هود - آية: ( 23 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 224 )

Versets du Coran en français

  1. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de
  2. Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
  3. Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve]
  4. T'est-il parvenu le récit des armées,
  5. Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
  6. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  7. Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
  8. Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
  9. En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour
  10. Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide