sourate 38 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 8 (Saad - ص).
  
   

﴿أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي ۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ﴾
[ ص: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment! [Sad: 8]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

A`uunzila `Alayhi Adh-Dhikru Min Baynina Bal Hum Fi Shakkin Min Dhikri Bal Lamma Yadhuqu `Adhabi


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 8

Est-il concevable que le Coran lui soit révélé à lui parmi nous tous et qu’il soit privilégié alors que nous sommes des chefs et des notables? Ces polythéistes douteront de la Révélation tant qu’ils n’auront pas goûté au châtiment d’Allah et ils sont trompés par le délai que Nous leur accordons. S’ils goûtaient au châtiment, ils n’oseraient pas se rendre coupables de mécréance et de polythéisme ni n’oseraient douter de ce qui t’est révélé.


Traduction en français

8. Ce n’est donc que sur lui, d’entre nous tous, que le Rappel serait descendu (en révélation) ? » Ils sont plutôt dans le doute au sujet de Mon Rappel, car ils n’ont pas encore goûté Mon supplice.



Traduction en français - Rachid Maach


8 A-t-il été choisi parmi nous pour recevoir la Révélation ? » N’ayant pas encore goûté Mon châtiment, ils doutent de l’authenticité du Coran.


sourate 38 verset 8 English


Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment.

page 453 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Sad


أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب

سورة: ص - آية: ( 8 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Versets du Coran en français

  1. Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
  2. [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
  3. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
  4. Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
  5. ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
  6. Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
  7. Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
  8. un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
  9. O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer
  10. Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères