sourate 25 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾
[ الفرقان: 23]
Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée. [Al-Furqan: 23]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Qadimna `Ila Ma `Amilu Min `Amalin Faja`alnahu Haba`an Manthuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 23
Nous invaliderons les bonnes œuvres des mécréants et Nous les rendrons inutiles en raison de leur mécréance. Elles deviendront alors telles de la poussière en suspension dans l’air que l’on voit lorsque les rayons de Soleil entrent par la fenêtre.
Traduction en français
23. Nous nous tournerons vers les œuvres qu’ils auront accomplies et les réduirons en poussière qui se disperse.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Nous nous tournerons vers les œuvres qu’ils auront accomplies et les réduirons en poussière.
sourate 25 verset 23 English
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
- Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
- Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
- Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



