sourate 83 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? [Al-Mutaffifin: 6]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 6
Ce Jour-là, les gens se tiendront debout devant le Seigneur de toutes les créatures afin de rendre des comptes.
Traduction en français
6. jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?
Traduction en français - Rachid Maach
6 Jour où les hommes comparaîtront devant le Seigneur de la Création ?
sourate 83 verset 6 English
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux,
- Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès
- Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
- Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



