sourate 83 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? [Al-Mutaffifin: 6]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 6
Ce Jour-là, les gens se tiendront debout devant le Seigneur de toutes les créatures afin de rendre des comptes.
Traduction en français
6. jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?
Traduction en français - Rachid Maach
6 Jour où les hommes comparaîtront devant le Seigneur de la Création ?
sourate 83 verset 6 English
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- Dis: «Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'Allah, ne pouvant pas parcourir le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



