sourate 83 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? [Al-Mutaffifin: 6]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 6
Ce Jour-là, les gens se tiendront debout devant le Seigneur de toutes les créatures afin de rendre des comptes.
Traduction en français
6. jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?
Traduction en français - Rachid Maach
6 Jour où les hommes comparaîtront devant le Seigneur de la Création ?
sourate 83 verset 6 English
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- qui t'amèneront tout magicien averti.
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
- Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères